X
Yabla Französisch
französisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 2 
─ Videos: 1-15 von 20 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 57 Minuten

Titles

Télésonne - Micro-trottoir : Pour ou contre l’appellation "restaurant"?

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Immer mehr Restaurants servieren Tiefkühlware, statt das Essen selbst herzustellen. Das Team von Micro-trottoir hat Leute auf der Straße gefragt, ob Restaurants, die nicht ihr eigenes Essen kochen, sich überhaupt Restaurants nennen sollten. Ist die französische Gastronomie in Gefahr?

Descriptions

Il était une fois: la vie - 14. La bouche et les dents - Part 4

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Dans cet épisode mouvementé, la brosse à dents et la dure lutte contre les caries!

Captions

Übereinstimmungen im Text
Caption 68 [fr]: Mais par contre, on n'a toujours pas envie de la faire brûler.
Caption 68 [de]:
Übereinstimmungen im Text
Caption 5 [fr]: Mais j'en connais un rayon en recettes italiennes par contre.
Caption 5 [de]:

Sophie et Alexandre - La galette des rois

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Übereinstimmungen im Text
Caption 55 [fr]: Par contre j'ai toujours pas la fève.
Caption 55 [de]:

Sophie et Patrice - Les ustensiles de cuisine

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Sophie und Patrice sprechen über Küchenutensilien und Patrice gibt uns Tipps, um das Essen nicht anbrennen zu lassen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 18 [fr]: Par contre, attention, hein, les... les spatules en bois,
Caption 18 [de]: Andererseits, Achtung, ne, die... die Holzspatel,

Sophie et Edmée - Les bananes

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Absoluter Anfänger Absoluter Anfänger

Frankreich

Sophie und Edmée sprechen über Bananen. Die eine liebt sie, die andere überhaupt nicht. Geschmäcker sind eben verschieden.
Übereinstimmungen im Text
Caption 26 [fr]: Par contre, les chips de bananes,
Caption 26 [de]: Allerdings, die Bananenchips,

Sophie et Patrice - Les madeleines

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Frankreich

Sophie zeigt uns, wie man köstliche Madeleines backt. Versucht es, sie schmecken einfach himmlisch!
Übereinstimmungen im Text
Caption 12 [fr]: Mais par contre, pas de maladie. C'est bien.
Caption 12 [de]: Aber andererseits, keine Krankheit. Das ist gut.

Sophie et Patrice - La pluie

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Frankreich

Sophie und Patrice gehen an einem kalten, regnerischen Tag auf den Markt. Sophie klagt, weil sie Regen und Kälte nicht ertragen kann, Patrice dagegen stört dieses schlechte Wetter überhaupt nicht, im Gegenteil.
Übereinstimmungen im Text
Caption 57 [fr]: Mais moi, j'aime la pluie, hein, par contre. J'aime ça. -Ah bon ?
Caption 57 [de]: Aber ich, ich mag hingegen den Regen, ne. Ich mag das. -Echt?
Übereinstimmungen im Text
Caption 65 [fr]: mais par contre, délicatement,
Caption 65 [de]:

Sophie et Patrice - Les endives au jambon - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Frankreich

Übereinstimmungen im Text
Caption 8 [fr]: Par contre, on a mis beaucoup de crème fraîche.
Caption 8 [de]:

Le saviez-vous? - La Maison de l'Olive à Nice - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Frankreich

Habt ihr Lust auf Oliven? Dann dürft ihr dieses Video in „La Maison de l‘Olive“ in Nizza nicht verpassen. In diesem Geschäft gibt es viele Olivensorten, aber auch andere Produkte auf der Basis von Oliven.
Übereinstimmungen im Text
Caption 20 [fr]: Et par contre, on fait [des] cocktails d'olives,
Caption 20 [de]: Und wir machen wiederum Olivencocktails,

Le Figaro - Elle a banni le sucre pendant un an - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Frankreich

Danièle Gerkens spricht weiter über ihre Diät ohne Zucker, die sich anscheinend gelohnt hat. Sie hat nicht nur an Gewicht verloren, sondern sie hat weniger Falten und fühlt sich sehr wohl. Aber das funktioniert nicht bei allen Leuten auf die gleiche Weise.
Übereinstimmungen im Text
Caption 59 [fr]: Oui, vous décrivez une scène... -Mais par contre...
Caption 59 [de]: Ja, Sie beschreiben eine Szene... -Aber andererseits...

Le Figaro - Elle a banni le sucre pendant un an - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Frankreich

Wie kann man auf den Zucker verzichten? Die Journalistin Danièle Gerkens der Zeitschrift « Elle » erzählt ihre Erfahrung, ihre Schwierigkeiten und wie sie es geschafft hat, ein Jahr lang den Zucker aus ihrer Ernährung wegzulassen. Für sie ist der Zucker eine Sucht wie jede andere und es ist oft schwierig, der Lust auf Zucker zu widerstehen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 81 [fr]: pour lutter contre votre frustration et contre ce manque?
Caption 81 [de]: gegen Ihre Frustration und gegen diesen Mangel anzukämpfen?

Lionel - à la ferme

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Frankreich

Lionel führt uns durch einen landwirtschaftlichen Betrieb, der schon seit drei Generationen besteht. Es gibt dort Milchkühe und Schlachtrinder. Außerdem lernen wir, dass nichts dem Zufall überlassen wird: Schon vor der Geburt weiß man dort, welches Geschlecht das Kalb haben wird.
Übereinstimmungen im Text
Caption 48 [fr]: Mais par contre on sait si ce sera des vaches laitières ou des vaches à viandes ou pas?
Caption 48 [de]: Aber weiß man hingegen, ob es Milchkühe oder Schlachtrinder werden oder nicht?
12

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.