Schwierigkeitsgrad: Mittleres Niveau
Frankreich
Patricia erklärt uns in diesem Video französische Redewendungen, in denen die Farbe „weiß“ verwendet wird.
Schwierigkeitsgrad: Mittel bis fortgeschritten
Frankreich
Angesichts Louises Hartnäckigkeit gibt Edna nach und stimmt zu, René noch einmal zu treffen, und sie geht zu Sylvette und erzählt ihr alles über ihre „Liebesgeschichte“ mit René.
Schwierigkeitsgrad: Fortgeschitten
Frankreich
In dieser Folge über die Probleme zwischen der Polizei und den Jugendlichen in einigen Vororten von Frankreichs Großstädten sprechen die Journalisten mit einem Polizisten der Gewerkschaft CGT über die Ursachen dieser Probleme.
Schwierigkeitsgrad: Mittleres Niveau
Frankreich
Im vierten Teil entdecken wir zusammen mit Daniel neue Seiten der Stadt Montmorency mit ihrer Schule, ihrem Park und ihrem ehemaligen Musikpavillon.
Schwierigkeitsgrad: Mittleres Niveau
Frankreich
Lionel und Jean-Pierre beenden diese Serie in Saulnois auf dem Observatorium von Lindre-Basse. Von dort kann man viele Vogelarten beobachten. Der Lebensraum für wilde Pflanzen und Tiere ist sehr empfindlich und muss vor den Aktivitäten der Menschen geschützt werden.
Schwierigkeitsgrad: Mittleres Niveau
Frankreich
Louane singt auf wundervolle Art Francis Cabrels Klassiker „Je l'aime à mourir“ (Ich liebe sie über alles).
Schwierigkeitsgrad: Mittel bis fortgeschritten
Frankreich
Das von Louise inszenierte Rollenspiel nimmt eine dramatische Wende. Annette möchte René nicht weiter belügen, doch er ist verliebt in sie und ist verzweifelt, weil sie seine Anrufe nicht mehr beantwortet. Wie wird sich Louise in dieser komplizierten Lage verhalten?
Schwierigkeitsgrad: Fortgeschitten
Frankreich
Die Journalistin Rokhaya Diallo erläutert ihre Meinung über die Gewalt zwischen der Polizei und den Jugendlichen in den Arbeitervierteln gewisser Vororte. Sie schlägt auch einige Lösungen vor, die aber nur langsam umgesetzt werden.
Schwierigkeitsgrad: Mittel bis fortgeschritten
Frankreich
Patricia liest uns eine der berühmtesten Fabeln von La Fontaine vor: „Die Grille und die Ameise“. Nachdem die Grille den ganzen Sommer nur gesungen hat, anstatt Nahrung zu sammeln für den Winter, geht sie zu ihrer Nachbarin, der Ameise, und hofft, dass diese ihre Hungersnot lindern kann.
Schwierigkeitsgrad: Mittleres Niveau
Belgien
Stroame singt „Te Quiero“, was „Ich liebe dich“ auf Spanisch heißt. Er sieht eine Frau, bei der er sofort weiß, wie die Beziehung mit ihr verlaufen wird. Er liebt sie abgöttisch und hasst sie gleichzeitig, er kann nicht mit ihr zusammenleben, sich aber auch nicht von ihr trennen.
Schwierigkeitsgrad: Mittleres Niveau
Frankreich
Lionel unterhält sich mit seinem Cousin Jean-Pierre über dessen Hundeklub. In diesem Klub werden Hunde und ihre Besitzer ausgebildet, um das Verhalten der Hunde zu verbessern und um sie auf Wettkämpfe vorzubereiten, zum Beispiel den Geschicklichkeitswettkampf.
Schwierigkeitsgrad: Mittleres Niveau
Frankreich
Patricia erklärt uns die Fabel von Jean de la Fontaine "Die Grille und die Ameise". In dieser Fabel wird die Ameise als fleißig dargestellt und die Grille als sorglos. Sie singt den ganzen Sommer, anstatt Vorräte für den Winter zu beschaffen. Als sie dann völlig ausgehungert die Ameise um Nahrung bittet, wird sie von dieser auf fast sadistische Weise zurückgewiesen.
Schwierigkeitsgrad: Mittleres Niveau
Frankreich
In dieser ersten Folge entdecken wir mit Daniel Auvers-sur-Oise, ein kleines Dorf in der Nähe von Paris am Fluss Oise. Auvers-sur-Oise ist weltweit bekannt, denn hier haben sich impressionistische Maler aufgehalten, zum Beispiel Vincent van Gogh.
Schwierigkeitsgrad: Mittel bis fortgeschritten
Frankreich
In dieser Folge stehen sich René, Edna, Sylvette und Louise plötzlich unerwartet gegenüber und René erfährt die ganze Wahrheit. Wie wird er darauf reagieren?
Schwierigkeitsgrad: Fortgeschitten
Frankreich
Die Journalistin Rokhaya Diallo zieht Parallelen zwischen der Rassendiskriminierung und der Brutalität der Polizei in den Vereinigten Staaten und ähnlichen Vorfällen in französischen Vororten. In ihrer Reportage vergleicht sie den Fall Théo mit dem Fall Michael Brown in Ferguson.
Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.