Schwierigkeitsgrad: Mittleres Niveau
Frankreich
Kennt ihr den Ausdruck „vider son sac“ (wörtlich: „seine Tasche leeren“)? In diesem Video werdet ihr erfahren, was diese Redewendung bedeutet und welchen Ursprung sie hat.
Schwierigkeitsgrad: Mittleres Niveau
Frankreich
„Des Teufels Advokat spielen“ ist eine weitere Redewendung, die man nicht wörtlich nehmen darf. Seht euch dieses Video an, um ihre Bedeutung zu verstehen.
Schwierigkeitsgrad: Mittleres Niveau
Frankreich
In dieser Folge lernen wir die Geschichte der Hauptstadt Frankreichs kennen. Tatsächlich ist Paris nicht an einem Tag erbaut worden, wie der bekannte französische Ausdruck besagt. Es waren Jahrhunderte nötig, damit aus Paris nicht nur die administrative, sondern auch die kulturelle Hauptstadt Frankreichs wurde. Auch bedeutende Ereignisse der Gegenwart spielen sich dort ab.
Schwierigkeitsgrad: Mittleres Niveau
Frankreich
Nizza weint. Die Promenade des Anglais ist in Trauer. Ein Mann ist vorsätzlich mit seinem Lastwagen in eine Menschenmenge gerast, die gekommen war, um das Feuerwerk des vierzehnten Juli zu sehen. Diese Tragödie ist noch längst nicht vergessen, aber die Einwohner von Nizza lassen sich nicht unterkriegen.
Schwierigkeitsgrad: Mittleres Niveau
Frankreich
Patricia zeigt uns, dass Nizza auch nach dem schrecklichen Anschlag auf der Promenade des Anglais eine wunderschöne und kosmopolitische Stadt bleibt, in der es sich gut leben lässt.
Schwierigkeitsgrad: Mittleres Niveau
Frankreich
Wer kennt sie nicht, die Fabeln von Jean de La Fontaine? Jeder Franzose kennt mehrere davon, denn in den französischen Schulen sind sie auch nach dreihundert Jahren immer noch Teil des Unterrichts.
Schwierigkeitsgrad: Mittleres Niveau
Frankreich
Patricia liest und erklärt Jean de La Fontaines Fabel „Die Eiche und das Schilfrohr“. Das Thema dieser Fabel ist Bescheidenheit. Das bescheidene Schilfrohr hat das letzte Wort, denn es beugt sich, wenn es erforderlich ist, während die große Eiche Opfer ihrer eigenen Kraft und ihres Hochmuts ist.
Schwierigkeitsgrad: Mittleres Niveau
Frankreich
Kennt ihr schon die zahlreichen Redewendungen mit der Farbe weiß? Patricia wird euch viele interessante Beispiele geben wie peur blanche (große Angst) oder un mariage blanc (eine Scheinehe).
Schwierigkeitsgrad: Mittleres Niveau
Frankreich
Patricia erklärt uns in diesem Video französische Redewendungen, in denen die Farbe „weiß“ verwendet wird.
Schwierigkeitsgrad: Mittleres Niveau
Frankreich
In diesem Video lernt Ihr Redewendungen mit der Farbe schwarz. Patricia wird Euch erklären, wie Ihr Eurem Pessimismus mit der Farbe schwarz entkommt
Schwierigkeitsgrad: Mittleres Niveau
Frankreich
Louis Aragon war ein berühmter französischer Dichter, Romanautor und Journalist des zwanzigsten Jahrhunderts. Viele seiner Gedichte wurden von zahlreichen französischen Sängern wie George Brassens, Léo Férré, Jean Ferrat vertont und interpretiert.
Schwierigkeitsgrad: Mittleres Niveau
Frankreich
"Il n’y a pas d’amour heureux" (« Es gibt keine glückliche Liebe ») ist ein Gedicht von Louis Aragon aus dem Jahre 1943. Das Gedicht wurde vertont und ist u.a. ein Lied von Françoise Hardy.
Schwierigkeitsgrad: Mittleres Niveau
Frankreich
Patricia erklärt uns die Fabel von Jean de la Fontaine "Die Grille und die Ameise". In dieser Fabel wird die Ameise als fleißig dargestellt und die Grille als sorglos. Sie singt den ganzen Sommer, anstatt Vorräte für den Winter zu beschaffen. Als sie dann völlig ausgehungert die Ameise um Nahrung bittet, wird sie von dieser auf fast sadistische Weise zurückgewiesen.
Schwierigkeitsgrad: Mittleres Niveau
Frankreich
Patricia hat für uns einige ungewöhnliche Gesetze entdeckt, die so alt sind, dass sie uns heute völlig lächerlich erscheinen. Zum Beispiel: „Das Tragen von Hosen ist für Frauen streng verboten“. Oder: „Es ist verboten, sein Schwein Napoleon zu nennen“... Kurz und gut! Was ist zu tun?
Schwierigkeitsgrad: Mittleres Niveau
Frankreich
Patricia stellt uns einige alte und ungewöhnliche Gesetze vor, die in den dunklen Korridoren der französischen Gesetzgebung lauern. Zum Beispiel: „Es ist verboten, sich auf den Gleisen eines Zuges zu küssen...“. Eigentlich verständlich... oder nicht?
Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.