Difficulty:
Intermediate
France
Gérard erzählt uns, wie Antibes, eine der ältesten Städte der Region, entstanden ist. Aus einem phokäischen Handelskontor wurde ein viel besuchter Badeort Frankreichs.
Difficulty:
Beginner
France
Patricia erklärt die zahlreichen Vorteile des Diktats. Um die Rechtschreibung und Grammatik der französischen Sprache zu beherrschen, sollte täglich ein Diktat in den Schulen geschrieben werden.
Difficulty:
Beginner
France
Der erste April ist der Tag der Scherze, Streiche und Späße. In Frankreich ist es Tradition, den Leuten Papierfische auf den Rücken zu kleben, ohne dass sie es merken, und zu rufen: „Poisson d'avril!“ (Aprilscherz!).
Difficulty:
Intermediate
France
Wir kennen alle die Geschichte "Der Glöckner von Notre Dame" mit Esmeralda und Quasimodo. Victor Hugo erlang Weltruhm mit ihr. Heute liest uns Patricia einen Auszug aus Victor Hugos Gedicht „À l'Arc de Triomphe". Dieses Gedicht ist eine Huldigung an die Stadt Paris.
Difficulty:
Adv-Intermediate
France
Maxime Duveau stellt seine Zeichnungen in der Kunstgalerie „Espace à Vendre" in Nizza aus. Grundlage für die Werke des jungen Künstlers sind zahlreiche Fotos, auf denen er seine Eindrücke bei Reisen nach San Francisco und Los Angeles festgehalten hat.
Difficulty:
Beginner
France
Patricia trägt uns das schöne Gedicht „Barbara" von Jacques Prévert vor. Thema des Gedichts ist die Stadt Brest im Norden der Bretagne, die während des zweiten Weltkriegs völlig zerstört wurde.
Difficulty:
Newbie
France
Patricia erklärt euch, wie man im Französischen zählt: zunächst bis zehn und dann bis vierzig.
Difficulty:
Newbie
France
Im zweiten Teil der Lektion über die Zahlen zählt Patricia von 41 bis 100 auf Französisch. Ab 70 wird es kompliziert!
Difficulty:
Beginner
France
Patricia liest uns ein Gedicht von Baudelaire, „A une passante" („An eine Passantin") aus dem Sammelband „Les Fleurs du Mal". Es gehört zu den bekanntesten Gedichten Baudelaires und wird weltweit in den Schulen behandelt.
Difficulty:
Intermediate
France
Das Restaurant Flam's hat sich ganz dem Flammkuchen verschrieben. Hier seht ihr ein Interview mit einem Mitarbeiter. Guten Appetit!
Difficulty:
Advanced
Canada
Im ersten Teil dieser Dokumentation über Quebec teilt ein junger Franzose seine Eindrücke von Kanada mit uns. Er fragt die Kanadier, was sie über die Franzosen denken. Das Ergebnis: Sie sind geteilter Meinung.
Difficulty:
Advanced
Canada
Im zweiten Teil dieser Dokumentation über Quebec erfahren wir mehr über die komplexe Beziehung zwischen den Franzosen und den Quebecern. Laut eines ehemaligen Premierministers von Quebec sprach Quebec schon vor Frankreich Französisch!
Difficulty:
Advanced
Canada
Die Situation der französischen Sprache in Quebec ist kompliziert. Bis 1920 war Montreal englischsprachig und erst durch das Gesetz 101 wurde sie 1977 zur Amtssprache Quebecs. Einige der Interviewten in diesem Video befürchten dennoch, dass die französische Sprache in Quebec wieder in Gefahr ist.
Difficulty:
Advanced
Canada, France
Man könnte denken, dass vor allem Frankreich darauf achtet, Anglizismen aus der französischen Sprache zu entfernen – aber in Quebec sind diese Bemühungen noch stärker. Viele Quebecer befürchten, dass die französische Sprache in Kanada gefährdet ist. Die quebecische Regierung hat Maßnahmen zur Erhaltung der französischen Sprache getroffen. Neue Wörter ersetzen nun die Lehnwörter aus dem Englischen. So kommt es, dass eine E-Mail in Frankreich immer noch un e-mail ist, in Quebec hingegen un courriel.
Difficulty:
Advanced
Canada, France
Das französische Kanada ist ein kulturelles Mosaik, das immer noch dabei ist, seine Identität zu finden. Manche Quebecer fühlen sich eher amerkanisch als französisch, während sich andere ihren französischen Wurzeln verpflichtet fühlen.
Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.