X
Yabla Französisch
französisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 2 
─ Videos: 1-15 von 27 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 44 Minuten

Descriptions

Le Journal - Le poulet dans les cantines

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Il y a une école qui ne sert plus de poulet, prétendant que les enfants n’en mangent pas quand il est servi, dû à la peur de la grippe aviaire. Le maire est derrière cette décision -malgré les protestations des parents et des éleveurs de poulet -citant “le principe de la précaution”.

Captions

Übereinstimmungen im Text
Caption 49 [fr]: qui enlève quand même une partie de convivialité
Caption 49 [de]:

Sophie et Alexandre - La galette des rois

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Übereinstimmungen im Text
Caption 20 [fr]: Ben, t'as jamais fait ça quand t'étais petite ?
Caption 20 [de]:

Sophie et Patrice - Les viennoiseries parisiennes

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Übereinstimmungen im Text
Caption 47 [fr]: quand t'as des petits-déjeuners, euh... -J'ai jamais goûté.
Caption 47 [de]:

KTOTV - Recettes traditionnelles de Noël - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Erfreuen Sie sich an den köstlichen Rezepten von Mutter Franz von Assisi, die das festliche Weihnachtsessen vorbereitet. Also ran an den Herd!
Übereinstimmungen im Text
Caption 9 [fr]: [C'est pour ça], je suis très heureuse quand je fais la cuisine.
Caption 9 [de]: Deshalb bin ich sehr glücklich, wenn ich koche.

KTOTV - Recettes traditionnelles de Noël - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

In unserer zweiten Folge in der Abtei Pasquié bereitet Schwester Franz von Assisi eine köstliche Nachspeise zu, den Saint-Hélier-Kuchen, ein typisch britisches Rezept. Entdecken Sie die Namen der Zutaten, die in diesem Kuchen enthalten sind!
Übereinstimmungen im Text
Caption 7 [fr]: Quand le caramel est brun,
Caption 7 [de]: Wenn das Karamell braun ist,

Sophie et Patrice - Les ustensiles de cuisine

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Sophie und Patrice sprechen über Küchenutensilien und Patrice gibt uns Tipps, um das Essen nicht anbrennen zu lassen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 5 [fr]: Mais moi aussi je cuisine quand même.
Caption 5 [de]: Aber ich koche doch auch.

Claude et Zette - Le pain fait maison

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Übereinstimmungen im Text
Caption 6 [fr]: Enfin du, euh... quand je dis du bon, c'est relatif,
Caption 6 [de]:

Frédéric - La fabrication du jus de pomme - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

In diesem Video zeigt uns Frédéric, wie man mit einer Presse Apfelsaft erzeugt. Alles wird von Hand gemacht, wie in der guten alten Zeit.
Übereinstimmungen im Text
Caption 33 [fr]: Faut pas y mettre les doigts dedans quand ça tourne.
Caption 33 [de]: Man darf nicht mit den Fingern hineinfassen, wenn es sich dreht.

Lionel - L'usine de madeleines de Liverdun - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Lionel setzt die Besichtigung der Madeleine-Fabrik fort und ist überrascht, weil man für die Herstellung von tausend Madeleines nur eine Stunde braucht!
Übereinstimmungen im Text
Caption 14 [fr]: C'est quand même assez chaud.
Caption 14 [de]: Das ist doch ziemlich heiß.

Lionel - La boutique de madeleines de Liverdun - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

In dieser dritten Folge über die Madeleine von Liverdun aus Lothringen werdet ihr mehr über den Ursprung der Madeleine, die es angeblich schon im Mittelalter gab, erfahren.
Übereinstimmungen im Text
Caption 28 [fr]: C'est... pour moi quand on évoque Liverdun,
Caption 28 [de]: Das ist... für mich, wenn man Liverdun erwähnt,

Ostréiculture - Rencontre avec Gildas Mourier (Morbihan)

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Wir treffen Gildas und besichtigen mit ihm eine Austernzucht in der Bretagne. Er erklärt uns, wie die Austern gezüchtet und später gesammelt werden. Gildas sagt uns, der Beruf sei hart, aber schön, denn am Ende wird man immer mit köstlichem Essen belohnt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 21 [fr]: Quand elles ont été installées,
Caption 21 [de]: Wenn sie angebracht sind,

TV Vendée - Galettes des rois: une trentaine de boulangers en concours

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Der Januar ist in Frankreich der Monat der Galette des Rois. Man kann sie in jeder Bäckerei kaufen – und es wird sogar ein Galette-Wettkampf veranstaltet. Hier seht ihr, nach welchen Kriterien die Jury die Gewinner bestimmt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 26 [fr]: Elle est quand même très chargée en sucre, amandes, fruits confits.
Caption 26 [de]: Sie ist immerhin sehr beladen mit Zucker, Mandeln, kandierten Früchten.

TV Vendée - Fêtes de fin d’année : manger léger et équilibré

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Ist es euch auch schon passiert, dass ihr während der Festtage am Jahresende zu viel gegessen habt? Ihr seid damit nicht allein; hier seht ihr, wie diese Supermarktkunden das Problem der überflüssigen Kilos zu lösen versuchen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 8 [fr]: Aujourd'hui on est plus dans la diète quand même, hein?
Caption 8 [de]: Heute sind wir immerhin eher auf Diät, ne?

Télésonne - Micro-trottoir : Pour ou contre l’appellation "restaurant"?

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Immer mehr Restaurants servieren Tiefkühlware, statt das Essen selbst herzustellen. Das Team von Micro-trottoir hat Leute auf der Straße gefragt, ob Restaurants, die nicht ihr eigenes Essen kochen, sich überhaupt Restaurants nennen sollten. Ist die französische Gastronomie in Gefahr?
Übereinstimmungen im Text
Caption 1 [fr]: C'est quand même... rassurant de savoir que les... que les... les...
Caption 1 [de]: Es ist immerhin... beruhigend zu wissen, dass die... dass die... die...
12

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.