X
Yabla Französisch
französisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 13 von 14 
─ Videos: 181-195 von 210 mit einer Laufzeit von 1 Stunde 4 Minuten

Captions

Le Jour où tout a basculé - Espion dans l'immeuble - Part 4

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Frankreich

Sybille und Édouard streiten sich und Sybille wirft ihm vor, eine Affäre mit Vanessa zu haben. Dann erscheint Vanessa und macht ihnen einen Vorschlag, der Édouard völlig aus der Bahn wirft.
Übereinstimmungen im Text
Caption 24 [fr]: Édouard ne pense plus du tout à la mission que sa femme lui a confié.
Caption 24 [de]: denkt Édouard überhaupt nicht mehr an den Auftrag, den seine Frau ihm gegeben hat.

Le Mans TV - Mon Village - Malicorne - Part 4

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Wir setzen unseren Besuch in Malicorne fort. Dominique Bourneuf, Besitzer des Gasthauses La Petite Auberge und Präsident des Verbandes der Kunsthandwerker, erzählt von den verschiedenen Veranstaltungen, die es im Rahmen des Kunsthandwerks in Malicorne gibt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 38 [fr]: qui travaille avec sa femme qui... elle est céramiste, euh...
Caption 38 [de]: der mit seiner Frau arbeitet, die... ihrerseits Keramikerin ist, äh...

Le Jour où tout a basculé - Espion dans l'immeuble - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Sybille beginnt, sich Sorgen zu machen. Sie wurde beim Ausspionieren ihrer Nachbarn erwischt. Doch anstatt damit aufzuhören, geht sie zur Wohnung gegenüber. Aber es verläuft nicht alles planmäßig…
Übereinstimmungen im Text
Caption 3 [fr]: la femme que je soupçonnais d'avoir été la maîtresse d'Édouard.
Caption 3 [de]: der Frau, die ich verdächtigte, die Geliebte von Édouard gewesen zu sein.

Contes de fées - Le vilain petit canard - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Hier hört ihr den zweiten Teil der Geschichte vom hässlichen Entlein.
Übereinstimmungen im Text
Caption 5 [fr]: La vieille femme qui y vivait était presque aveugle.
Caption 5 [de]: Die alte Frau, die dort lebte, war fast blind.

Le Jour où tout a basculé - À la recherche de mon père - Part 4

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Enzo begegnet völlig unerwartet dem Mann, den er für seinen Vater hält, als er Angèle zum ersten Mal zu Hause besucht. Er fühlt sich sehr unwohl und verlässt die beiden schnell. Beim nächsten Treffen mit Angèle geschieht etwas Unerwartetes, womit Enzo nicht zurechtkommt...
Übereinstimmungen im Text
Caption 42 [fr]: Mais la jeune femme, elle, a autre chose en tête.
Caption 42 [de]: Aber die junge Frau hatte ihrerseits etwas anderes im Sinn.

Le Jour où tout a basculé - À la recherche de mon père - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Enzo ist wütend auf seine Mutter, weil sie das Geheimnis um seinen Vater für sich behalten hat. Er kann ihr noch nicht verzeihen. Vielmehr verfolgt er erst noch eine andere Spur: die junge Frau, die mit dem tätowierten Mann gesprochen hat, der vielleicht sein Vater ist.
Übereinstimmungen im Text
Caption 37 [fr]: Enzo reconnaît immédiatement la jeune femme qui accompagnait l'homme au tatouage la veille au soir.
Caption 37 [de]: Enzo erkennt sofort die junge Frau, die den Mann mit der Tätowierung am Abend zuvor begleitete.

Sally Folk - Heureux infidèles

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kanada

Sally Folk ist eine junge Sängerin aus Québec. 2013 brachte sie ihr erstes Album heraus: „Heureux Infidèles“ (Glückliche Treulose). In diesem Titelsong geht es um ihre geheime Affäre, deren Reiz sie trotz Gewissenbissen nicht aufgeben möchte.
Übereinstimmungen im Text
Caption 22 [fr]: Ils sont chez moi. Ils sont assez loin de leur femme
Caption 22 [de]: Sie sind bei mir. Sie sind weit genug weg von ihrer Frau

Grand Lille TV - Louane, meilleur espoir féminin

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Frankreich

Louane Emera wurde berühmt durch ihre Rolle im Film "La Famille Bélier" (deutscher Titel: Verstehen Sie die Béliers?), für die sie den César erhalten hat. Die begabte Schauspielerin hat auch ihr Talent als Sängerin in der Casting-Show „The Voice“ unter Beweis gestellt und erreichte das Halbfinale.
Übereinstimmungen im Text
Caption 5 [fr]: Aujourd'hui la jeune femme fait valoir ses talents
Caption 5 [de]: Heute stellt die junge Frau ihre Talente

Micro-Trottoirs - Rêves d’enfants

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Frankreich

In dieser Folge von Micro-Trottoirs verraten uns Passanten, von welchem Beruf sie als Kind träumten. Ob ihr Traum Wirklichkeit wurde? Eine von ihnen ist immerhin zu einer Fee geworden...
Übereinstimmungen im Text
Caption 75 [fr]: J'ai été prof d'anglais pendant huit ans. -Vous êtes une femme comblée quelque part, vous êtes...
Caption 75 [de]: Ich war acht Jahre lang Englischlehrerin. -Sie sind irgendwie eine erfüllte Frau, Sie sind...

Alsace 20 - La chronique Mode de Caroline: mode éthique

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Frankreich

In dieser neuen Episode von Alsace Vingt zeigt uns die Modedesignerin Louise Geber ihre Kleiderkollektion, deren Besonderheit natürliche, umweltfreundliche und ethisch korrekte Stoffe sind. Mehr Informationen bekommt ihr auf Louises Webseite: www.vetementbio.com.
Übereinstimmungen im Text
Caption 32 [fr]: Voilà et alors comme je vous vois, là vous bavez devant les tenues pour femme,
Caption 32 [de]: So, und wie ich Sie hier sehe, sind Sie richtig neidisch auf die Outfits für Frauen,

Cap 24 - Rasage et Epilation du Visage : Alessandro Di Sarno teste!

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Alessandro unterzieht sich wagemutig einer Schönheitsbehandlung für Männer, bei der er einige Haare lassen muss. Ob es sich am Ende lohnt? Seht selbst!
Übereinstimmungen im Text
Caption 11 [fr]: Mais est-ce que par exemple, si peut-être les sourcils, ça fait pas un peu trop femme?
Caption 11 [de]: Aber zum Beispiel, vielleicht bei den Augenbrauen, ist das nicht ein bisschen zu feminin?

Manif de la semaine - Anti pub, Anti écran

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Frankreich

Mit guter Stimmung versuchen Demonstranten in Paris die Aufmerksamkeit der Leute auf das Problem der vermehrt eingesetzten Werbebildschirme zu lenken und sich für „Empfangsfreiheit“ einzusetzen. Jeder kann bei den „Reposeurs“ mitmachen und Anzeigetafeln mit Kraftpapier und Schlämmkreide einfach neu dekorieren.
Übereinstimmungen im Text
Caption 24 [fr]: Aussi qu'on utilise... euh... des images, par exemple, l'image de la femme,
Caption 24 [de]: Auch, dass man... äh... Bilder benutzt, zum Beispiel das Bild der Frau,

Leçons avec Lionel - Émotions

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Absoluter Anfänger Absoluter Anfänger

Frankreich

Hier lernt ihr mit Lionel, wie man Gefühle im Französischen ausdrückt. Wir hoffen, dass euch diese Unterrichtseinheit heureux beziehungsweise heureuse macht und ihr am Ende nicht allzu fatigué beziehungsweise fatiguée sein werdet!
Übereinstimmungen im Text
Caption 18 [fr]: Pour une femme: heureuse. Masculin, féminin: heureuse. D'accord?
Caption 18 [de]: Für eine Frau: heureuse [glücklich]. Maskulinum; Femininum: heureuse. OK?

Il était une fois: Les Amériques - 9. Cortés et les Aztèques - Part 5

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Cortés verhandelt mit den Einwohnern Mexikos mit der Hilfe seines Übersetzers, der bei der Balboa-Expedition Schiffbruch erlitt und daher die Mayasprache spricht. Außerdem soll ihnen eine junge Sklavin dienen, Malinche, welche die Mayasprache und die Sprache der Azteken spricht.
Übereinstimmungen im Text
Caption 13 [fr]: Cette jolie jeune femme est de noble lignée; elle se nomme Malintzin.
Caption 13 [de]: Diese hübsche, junge Frau ist adliger Abstammung; sie heißt Malinche.

Télésonne - Micro-trottoir : Nuisance dans les transports

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Die Einwohner von Essonne im Großraum Paris erzählen, was sie in öffentlichen Verkehrsmitteln erlebt haben. Unfreundlichkeit und sogar aggressives Verhalten scheinen an der Tagesordnung zu sein. Das vermittelt den Touristen ein schlechtes Bild.
Übereinstimmungen im Text
Caption 5 [fr]: Qu'on se lève pas quand, euh... on voit une femme enceinte par exemple.
Caption 5 [de]: Dass man nicht aufsteht, wenn, äh... man eine schwangere Frau sieht zum Beispiel.
12...11121314
Gehe zu Seite

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.