X
Yabla Französisch
französisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 103 von 108 
─ Videos: 1531-1545 von 1616 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 56 Minuten

Captions

Fanny parle des saisons - La Bouffe

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Frankreich

Fanny weiß nicht nur, was man zu welcher Jahreszeit trägt, sondern auch, was man zu welcher Jahreszeit isst. Guten Appetit!
Übereinstimmungen im Text
Caption 5 [fr]: ou on fait aussi surtout des pommes de terre, de la raclette... avec du fromage... bien sûr.
Caption 5 [de]: oder wir machen vor allem auch Kartoffeln, Raclette... mit Käse... natürlich.

Sports Shop - Réparation d'un vélo

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Kanada

Pierre Carl von „D'un sport à l'autre“ zeigt uns, wie man sein Fahrrad wieder straßentauglich macht.
Übereinstimmungen im Text
Caption 9 [fr]: Bon. Eh bien ils sont déjà aju'... ajustés, donc on va procéder, euh... vers l'avant.
Caption 9 [de]: Gut. Nun gut, sie sind schon eingest'... eingestellt, also werden wir, äh... zum vorderen Teil übergehen.

Télé Miroir - Adresse postale du Père Noël

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Frankreich

Weißt Du, wo der Weihnachtsmann wohnt? Laut Post wohnt er in der Nordpolstraße in Schneeland. Und wenn Du ihm einen Brief schickst, kannst Du Dir sicher sein, dass er dahin kommt, wo er soll.
Übereinstimmungen im Text
Caption 4 [fr]: et pourtant vous êtes encore bien peu nombreux à connaître sa véritable adresse.
Caption 4 [de]: und dennoch seid ihr noch sehr wenige, die seine wahre Adresse kennen.

Le Journal - L'île Maurice et les moustiques

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Auf Mauritius wurden Vorkehrungen getroffen, um zu verhindern, dass sich das Chikungunyafieber ausbreitet. Die Urlauber fühlen sich dank strenger Kontrollen am Flughafen und weiterer Beobachtung durch Kontrollbeamte ziemlich sicher.
Übereinstimmungen im Text
Caption 17 [fr]: un système bien établi par rapport au paludisme. Donc, euh... tout de suite,
Caption 17 [de]: über ein System, das in Bezug auf Malaria gut konzipiert war. Also, äh... sofort,

Cap 24 - Découverte d'un restaurant parisien

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Frankreich

Wir entdecken ein Restaurant im 19. Arrondissement von Paris. Hier gibt es ausgezeichnete Fleischgerichte und etwa 165 köstliche Cocktails.
Übereinstimmungen im Text
Caption 33 [fr]: le mojito, des cocktails qui marchent très bien.
Caption 33 [de]: den Mojito, Cocktails, die sehr gut ankommen.

Le Journal - Mozart à l'Opéra de Vichy

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Mozartfans wird es sicher in helle Aufregung versetzen, das Opernhaus von Vichy durch die Hintertür zu betreten und Jérôme Deschamps und seinem talentierten Team zuzuhören.
Übereinstimmungen im Text
Caption 9 [fr]: Tout ce qu'on entend, tout, est bien de Mozart, cent pour cent Wolfgang.
Caption 9 [de]: Alles, was wir hören, alles, ist wirklich von Mozart, hundert Prozent Wolfgang.

Visiter un yacht - Dans la cuisine

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Absoluter Anfänger Absoluter Anfänger

Frankreich

Sicherlich ist die Küche auf einer Jacht ein bisschen kleiner, aber das heißt nicht, dass man dort kein leckeres Gericht zubereiten könnte! Patrick Barbary zaubert uns Pasta und lädt uns dazu ein, mit ihm zu essen. Prost!
Übereinstimmungen im Text
Caption 10 [fr]: Alors bien sûr, on ne voyage pas sans notre petite pâtisserie française, un croissant.
Caption 10 [de]: Nun, sicher, wir verreisen nicht ohne unser kleines französisches Gebäckstück, ein Croissant.

Visiter un yacht - La timonerie

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Frankreich

Wolltet ihr schon mal ein bisschen Zeit auf einer Jacht auf den Bahamas verbringen? Nein, das ist keine Scherzfrage — ihr könnt das wirklich tun! Macht einen Rundgang mit Patrick Barbary und entdeckt seinen Kapitänsstuhl.
Übereinstimmungen im Text
Caption 18 [fr]: Alors cent dix volts... ou bien vous obtenez le cent dix volts du quai,
Caption 18 [de]: Also hundertzehn Volt... entweder bekommen Sie die hundertzehn Volt vom Anlegeplatz,

Le Journal - Le stress au travail

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Schlaflosigkeit, Depressionen, Juckreiz — Stress ruft Hautreaktionen hervor und treibt sogar manche in den Selbstmord. Einige Notfallmaßnahmen werden gegen dieses Übel getroffen: Die Manager müssen die Angestellten daran hindern, Arbeit mit nach Hause zu nehmen… Diese Krankheit kostet die Krankenkassen nahezu fünfzig Milliarden Euro.
Übereinstimmungen im Text
Caption 21 [fr]: devenu bien malgré lui un symbole.
Caption 21 [de]: das unfreiwillig zum Symbol geworden ist.

Les Nubians - Les origines et les influences

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Hélène und Célia erzählen uns von ihren musikalischen Einflüssen, ihrer Herkunft und ihrer Inspiration. Als sie auf Vorurteile gegenüber Afrika trafen, als sie nach Frankreich zurückkehrten, benutzten Les Nubians die Musik, um das Bild der afrikanischen Kultur zurechtzurücken.
Übereinstimmungen im Text
Caption 10 [fr]: On a commencé à faire de la musique, euh... y a bien quinze ans, ensemble.
Caption 10 [de]: Wir haben angefangen, Musik zu machen, äh... vor gut fünfzehn Jahren zusammen.

Les Nubians - Présentation

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

In diesem Video treffen wir zwei Schwestern, die sowohl singen als auch komponieren: Les Nubians. Sie sind zwischen Frankreich und dem Tschad aufgewachsen und ihre Musik wurde schon für verschiedene Preisverleihungen nominiert, zum Beispiel für den Grammy.
Übereinstimmungen im Text
Caption 8 [fr]: Musiciennes, du groupe les Nubians, qui a été créé... ouf, ça fait bien quinze ans maintenant.
Caption 8 [de]: Musikerinnen von der Gruppe Les Nubians, die gegründet wurde... oh, das ist jetzt gut fünfzehn Jahre her.

Lionel L - Dans l'herbe

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Lionel zeigt uns, dass es manchmal Besseres zu tun gibt als den ganzen Tag im Büro zu verbringen, um die Miete für eine Wohnung zu zahlen, in der wir kaum Zeit verbringen. (Und tatsächlich: das Wort “Arbeit” [frz. travail] ist wirklich verwandt mit dem Wort “Folter” [frz. torture].) Denke immer daran: Die Revolution beginnt bei Dir!
Übereinstimmungen im Text
Caption 2 [fr]: C'est... c'est vrai qu'on est bien, allongé dans l'herbe.
Caption 2 [de]: Es... Es ist wahr, dass man sich gut fühlt, wenn man im Gras liegt.

Le Journal - Le dernier ancien combattant/14-18

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Zweite Episode: Lazard Ponticelli, der letzte Veterane [poilu] starb im März 2008 nach hundertzehn Frühlingen. Er hatte in beiden Weltkriegen gekämpft.
Übereinstimmungen im Text
Caption 7 [fr]: Il m'a... il m'a tout raconté, oui bien sûr, je sais par cœur, mais...
Caption 7 [de]: Er hat mir... er hat mir alles erzählt, ja sicher, ich weiß es auswendig, aber...

Bertrand Pierre - Victor Hugo

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Bertrand Pierre wurde von Victor Hugo inspiriert — und Victor Hugo wurde von seinem sehr regen Liebesleben inspiriert. Wie sich herausstellt, tragen Hugos Liebesgedichte zur Entstehung hervorragender Liedtexte bei.
Übereinstimmungen im Text
Caption 20 [fr]: qui m'a fait du bien deux fois dans ma vie, c'est le... la pulsion de vie
Caption 20 [de]: das mir zweimal in meinem Leben geholfen hat, es ist die... der Antrieb im Leben,

Le Journal - Le dernier ancien combattant/14-18

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Lazare Ponticelli war der letzte “Poilu” — ein französischer Frontsoldat des Ersten Weltkriegs, wörtlich “Haariger”. Ponticelli, ein italienischer Einwanderer, diente erst im “Premier régiment de marche de la Légion étrangère” [Zusammenschluss von Einheiten der frz. Armee] und dann in der italienischen Armee. Er starb 2008 im Alter von 110 Jahren.
Übereinstimmungen im Text
Caption 29 [fr]: La vie est un bien précieux et fragile; une nuit, Lazare Ponticelli sauve un camarade.
Caption 29 [de]: Das Leben ist ein wertvolles und zerbrechliches Gut; eines Nachts rettet Lazare Ponticelli einen Kameraden.
12...101102103104105106107108
Gehe zu Seite

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.