X
Yabla Französisch
französisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 23 von 38 
─ Videos: 331-345 von 559 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 60 Minuten

Captions

Lionel - La boutique de madeleines de Liverdun - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Lionel ist bei Jean-Claude und Rachelle. Sie sind Inhaber eines Spezialitätengeschäftes, in dem Madeleines verkauft werden. Der Name „Madeleines“ stammt von der Köchin, die sie erfand.
Übereinstimmungen im Text
Caption 21 [de]: ein Kulturerbe zu haben, das reich ist durch seine Architektur und seine Vergangenheit ,
Caption 21 [fr]: d'avoir un patrimoine riche par son architecture et son passé

Le saviez-vous? - "Il n'y a pas d'amour heureux" de Louis Aragon

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

"Il n’y a pas d’amour heureux" (« Es gibt keine glückliche Liebe ») ist ein Gedicht von Louis Aragon aus dem Jahre 1943. Das Gedicht wurde vertont und ist u.a. ein Lied von Françoise Hardy.
Übereinstimmungen im Text
Caption 5 [de]: Weder seine Kraft, noch seine Schwäche, noch sein Herz
Caption 5 [fr]: Ni sa force, ni sa faiblesse, ni son cœur

Le saviez-vous? - Louis Aragon

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Louis Aragon war ein berühmter französischer Dichter, Romanautor und Journalist des zwanzigsten Jahrhunderts. Viele seiner Gedichte wurden von zahlreichen französischen Sängern wie George Brassens, Léo Férré, Jean Ferrat vertont und interpretiert.
Übereinstimmungen im Text
Caption 14 [de]: Seine Frau und Muse Elsa Triolet
Caption 14 [fr]: C'est sa femme et muse Elsa Triolet

Le Jour où tout a basculé - J'ai volé pour nourrir mon fils - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Frankreich

Sarah geht am nächsten Morgen wieder zur Arbeit und macht sich große Sorgen. Als ihr Kollege, Küchenchef Eddy, sie etwas fragen möchte, hat sie Angst, dass er ihren Diebstahl entdeckt hat. Doch er hat etwas ganz anderes im Sinn.
Übereinstimmungen im Text
Caption 20 [de]: dass seine Mutter eine Diebin war.
Caption 20 [fr]: que sa mère était une voleuse.

Le Figaro - Elle a banni le sucre pendant un an - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Frankreich

Wie kann man auf den Zucker verzichten? Die Journalistin Danièle Gerkens der Zeitschrift « Elle » erzählt ihre Erfahrung, ihre Schwierigkeiten und wie sie es geschafft hat, ein Jahr lang den Zucker aus ihrer Ernährung wegzulassen. Für sie ist der Zucker eine Sucht wie jede andere und es ist oft schwierig, der Lust auf Zucker zu widerstehen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 74 [de]: Zweitens, seine Küche neu zu nutzen.
Caption 74 [fr]: Deux, de réinvestir sa cuisine.

France 24 - Réchauffement climatique : un danger pour le vin français - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Welche Auswirkung hat die Erderwärmung auf den französischen Wein? Ist sein Prestige in Gefahr? Was kann man tun, um dies zu verhindern? In dieser Reportage bekommt ihr Antworten auf diese Fragen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 6 [de]: Wird seine Produktion die Zeit überdauern
Caption 6 [fr]: Sa production traversera-t-elle le temps

Voyage en France - Auvers-sur-Oise - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

In diesem zweiten Video über Auvers-sur-Oise entdecken wir die Maler des Impressionismus dieses Dorfes, insbesondere Vincent van Gogh. Im Jahr achtzehnhundertneunzig schuf er hier während eines zweimonatigen Aufenthalts fast achtzig seiner Gemälde.
Übereinstimmungen im Text
Caption 15 [de]: Das ist eine herrliche Statue, die einen van Gogh zeigt, der bereit zum Malen ist, seine Palette, seine Pinsel.
Caption 15 [fr]: C'est une magnifique statue avec Van Gogh prêt à peindre, sa palette, ses pinceaux.

Alain Etoundi - Allez tous vous faire enfilmer! - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Frankreich

Nicht jugendfrei
Nachdem sich die französische Filmförderung CNC geweigert hat, Alain Etoundis ersten Film über die Vororte „Ein Bruder wie ich“ zu finanzieren, beschließt er, allein einen Kurzfilm drehen. Er findet, dass es wichtig ist, sich von den althergebrachten Stereotypen zu lösen und zu erzählen, was wirklich in den Vororten passiert.
Übereinstimmungen im Text
Caption 27 [de]: in denen man seine Herkunft leugnen,
Caption 27 [fr]: dans lesquels il faut renier ses origines,

Lionel - au club canin - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

In diesem Video wird euch erklärt, ob Hunde Französisch, Italienisch oder eine andere Sprache bevorzugen. Tatsächlich verstehen sie gewisse Befehle in manchen Sprachen besser als in anderen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 6 [de]: Nun, der Hund gewöhnt sich an seine Muttersprache, ne?
Caption 6 [fr]: Alors le chien s'habitue à sa langue maternelle, hein?

Lionel - au club canin - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Lionel unterhält sich mit seinem Cousin Jean-Pierre über dessen Hundeklub. In diesem Klub werden Hunde und ihre Besitzer ausgebildet, um das Verhalten der Hunde zu verbessern und um sie auf Wettkämpfe vorzubereiten, zum Beispiel den Geschicklichkeitswettkampf.
Übereinstimmungen im Text
Caption 63 [de]: Er wird... er wird... er wird seine zehn Kerzen im August ausblasen.
Caption 63 [fr]: Il aura... il soufflera... il soufflera ses dix bougies au mois d'août.

Le saviez-vous? - La Cigale et la fourmi - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Frankreich

Patricia liest uns eine der berühmtesten Fabeln von La Fontaine vor: „Die Grille und die Ameise“. Nachdem die Grille den ganzen Sommer nur gesungen hat, anstatt Nahrung zu sammeln für den Winter, geht sie zu ihrer Nachbarin, der Ameise, und hofft, dass diese ihre Hungersnot lindern kann.
Übereinstimmungen im Text
Caption 4 [de]: und seine berühmten Fabeln
Caption 4 [fr]: de Jean de La Fontaine

Lionel - à Lindre-Basse - Part 8

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Lionel und Jean-Pierre beenden diese Serie in Saulnois auf dem Observatorium von Lindre-Basse. Von dort kann man viele Vogelarten beobachten. Der Lebensraum für wilde Pflanzen und Tiere ist sehr empfindlich und muss vor den Aktivitäten der Menschen geschützt werden.
Übereinstimmungen im Text
Caption 40 [de]: durch seine Fischzucht,
Caption 40 [fr]: de part sa pisciculture,

Le saviez-vous? - La couleur blanche et ses expressions - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Patricia erklärt uns in diesem Video französische Redewendungen, in denen die Farbe „weiß“ verwendet wird.
Übereinstimmungen im Text
Caption 68 [de]: seine Meinung nicht zu sagen,
Caption 68 [fr]: ne pas donner son avis,

Lartiste - Chocolat feat. Awa Imani

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Frankreich

Hier seht ihr den Rapper Lartiste im Duett mit Awa Imani mit seinem erfolgreichen Lied „Chocolat“.
Übereinstimmungen im Text
Caption 34 [de]: Als er seine Augen auf mich richtete
Caption 34 [fr]: Quand ses yeux se sont posés sur moi

Lionel - à Lindre-Basse - Part 7

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Wir sind immer noch im Saulnois mit Lionel und seinem Cousin Jean-Pierre, und wir erfahren interessante Dinge über die zahlreichen Vögel, die es dort gibt. Wusstet ihr zum Beispiel, dass ein Schwan bis zu drei Kilo Gras pro Tag fressen kann?
Übereinstimmungen im Text
Caption 30 [de]: Man sieht ihn, wie er seine Flügel ausbreitet,
Caption 30 [fr]: On le voit avec ses ailes écartées
12...2122232425...3738
Gehe zu Seite

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.