X
Yabla Französisch
französisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 1 
─ Videos: 1-4 von 4 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 13 Minuten

Captions

Cannes - Le Suquet

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Frankreich

Übereinstimmungen im Text
Caption 53 [fr]: un très beau quartier quand même... quand même, hein, malgré tout.
Caption 53 [de]:

Nader Fakhry - À la recherche des derniers éléphants - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Elfenbeinküste, Frankreich

Nader gelang es schließlich, einen Elefanten in der Elfenbeinküste zu finden, aber nicht an dem Ort, den er sich erhofft hatte. Unterwegs hielt er jedoch an der „Schimpanseninsel", die leider nur einen einzigen Bewohner hat.
Übereinstimmungen im Text
Caption 1 [fr]: Malgré l'absence d'éléphants,
Caption 1 [de]: Trotz des Fehlens von Elefanten

De nouvelles découvertes avec Marion - Le canal Saint-Martin

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Frankreich

Marion befindet sich am Canal Saint-Martin, der Teil eines hundertdreißig Kilometer langen Kanalnetzes ist. Seine Glanzzeit erlebte der Kanal vom neunzehnten bis zum zwanzigsten Jahrhundert, wäre in den Sechzigerjahren jedoch er beinahe verschwunden infolge des zunehmenden Transports auf den Straßen. Heutzutage befinden sich an seinen Ufern Restaurants, Kunststätten und Konzerthallen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 15 [fr]: et souvent de mauvaise qualité, malgré l'existence d'aqueducs et de puits.
Caption 15 [de]: und zwar oft von schlechter Qualität trotz des Bestehens von Aquädukten und Brunnen.

Le Québec parle - aux Français - Part 4

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Kanada, Frankreich

Man könnte denken, dass vor allem Frankreich darauf achtet, Anglizismen aus der französischen Sprache zu entfernen – aber in Quebec sind diese Bemühungen noch stärker. Viele Quebecer befürchten, dass die französische Sprache in Kanada gefährdet ist. Die quebecische Regierung hat Maßnahmen zur Erhaltung der französischen Sprache getroffen. Neue Wörter ersetzen nun die Lehnwörter aus dem Englischen. So kommt es, dass eine E-Mail in Frankreich immer noch un e-mail ist, in Quebec hingegen un courriel.
Übereinstimmungen im Text
Caption 12 [fr]: euh... que... il se parle cette langue malgré tout
Caption 12 [de]: äh... dass... diese Sprache trotz allem gesprochen wird

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.