X
Yabla Französisch
französisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 2 
─ Videos: 1-15 von 18 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 57 Minuten

Descriptions

Le Québec parle - aux Français - Part 5

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Kanada, Frankreich

Le Canada est une mosaïque de culture, un vrai bouillon de culture qui déborde quelque fois... Le gouvernement essaie de promouvoir l'harmonie. On parle même de la création d'une nouvelle nationalité québécoise.

Captions

Midi en France - En balade à Saint-Germain-en-Laye - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Frankreich

Übereinstimmungen im Text
Caption 37 [fr]: pour que la chasse à courre puisse s'y dérouler facilement.
Caption 37 [de]:

Sophie et Patrice - Square parisien

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Frankreich

Patrice und Sophie unterhalten sich in einer Pariser Gartenanlage über die schönen Parks für Kinder und Erwachsene, die immer öfter in Paris angelegt werden.
Übereinstimmungen im Text
Caption 16 [fr]: Par contre quand il pleut, ils pourraient venir nettoyer, tu vois?
Caption 16 [de]: Allerdings, wenn es regnet, könnten sie kommen [und] saubermachen, siehst du?

Cannes - Le Suquet

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Frankreich

Übereinstimmungen im Text
Caption 65 [fr]: Par contre, c'est saisonnier.
Caption 65 [de]:

Lionel - Le Musée du sabotier - Part 7

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Frankreich

Übereinstimmungen im Text
Caption 31 [fr]: Par contre celle-là, il faut la servir cette machine.
Caption 31 [de]:

Lionel - Le Musée du sabotier - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Frankreich

Im zweiten Teil der Serie über das Holzschuhmuseum lernen wir den letzten Holzschuhhersteller des Dorfes kennen. Und ihr werdet überrascht sein - er trägt keine Holzschuhe!
Übereinstimmungen im Text
Caption 21 [fr]: Par contre au début, ça se faisait à la main.
Caption 21 [de]: Allerdings machte man das zu Beginn von Hand.

Nader Fakhry - Les tortues dans vos assiettes, c'est fini ! - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Elfenbeinküste

In der Fortsetzung dieses Videos über „Rettet die Schildkröten“ sehen Sie, wie eine Organisation ein ganzes Dorf verändern kann, indem sie Wilderer zu Naturschützern umschulen lässt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 19 [fr]: pour la surveillance contre le braconnage.
Caption 19 [de]: für die Überwachung gegen die Wilderei ausgebildet wurden.

Amal et Caroline - Le Parc de la Villette

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Frankreich

Übereinstimmungen im Text
Caption 83 [fr]: qui prônent la culture végane,
Caption 83 [de]:

Sophie et Patrice - Paris se dépeuple

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Frankreich

Übereinstimmungen im Text
Caption 49 [fr]: de culture, de... d'histoire, de... de guerre,
Caption 49 [de]:

Bicloune - Magasin de vélos à Paris

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Frankreich

Übereinstimmungen im Text
Caption 68 [fr]: Par contre, du fait de la... des petites roues,
Caption 68 [de]:

Cap 24 - Paris 2ème : Alessandro joue le Pique-assiette!

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Frankreich

Alessandro spielt den Schmarotzer mit Marc Antoine, der ihm kleine sympathische Läden in der Rue Montorgueil im zweiten Arrondissement von Paris zeigt. Marc-Antoine zeigt ohne schlechtes Gewissen, wie man sich jeden Tag kostenlos von den leckeren Kostproben ernähren kann, die in diesen Läden angeboten werden.
Übereinstimmungen im Text
Caption 36 [fr]: Ouvrons le "cup". Combien ça coûte un "cup" comme ça?
Caption 36 [de]: Lasst uns den „Cup“ öffnen. Wie viel kostet so ein „Cup“?

Le Québec parle - aux Français - Part 11

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Kanada, Frankreich

Olivier beendet die Serie über Québec mit einem Besuch der Festung Chambry, wo einst die englische und die französische Armee um kanadisches Land kämpften. Wie denkt man in Québec über die Franzosen? Olivier äußert sich nicht direkt dazu, versichert uns aber, dass er die Quebecer sehr mag und dass diese Sympathie auf Gegenseitigkeit beruht. Als Abschluss singt er ein sehr schönes Lied über seine vielseitigen Erfahrungen in Québec.
Übereinstimmungen im Text
Caption 5 [fr]: aller se venger, par exemple, contre les Iroquois...
Caption 5 [de]: sich zum Beispiel an den Irokesen zu rächen...

Lionel - à la ferme

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Frankreich

Lionel führt uns durch einen landwirtschaftlichen Betrieb, der schon seit drei Generationen besteht. Es gibt dort Milchkühe und Schlachtrinder. Außerdem lernen wir, dass nichts dem Zufall überlassen wird: Schon vor der Geburt weiß man dort, welches Geschlecht das Kalb haben wird.
Übereinstimmungen im Text
Caption 48 [fr]: Mais par contre on sait si ce sera des vaches laitières ou des vaches à viandes ou pas?
Caption 48 [de]: Aber weiß man hingegen, ob es Milchkühe oder Schlachtrinder werden oder nicht?

Le Québec parle - aux Français - Part 7

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Kanada, Frankreich

Im siebten Teil von „Le Québec parle aux Français“ fragt Olivier die Quebecer, was ihnen am Herzen liegt. Natürlich gibt es da den Sankt-Lorenz-Strom, aber Olivier möchte außerdem wissen, welches Verhältnis die Quebecer zur Wirtschaft, zum Unternehmertum und zum Geld haben. Dabei kommt die wichtige Frage auf, ob Geschäfte zu machen in Quebec einfacher ist als in Frankreich.
Übereinstimmungen im Text
Caption 74 [fr]: mais qui finissent par coûter très cher.
Caption 74 [de]: aber die schließlich sehr viel kosten.

Le Québec parle - aux Français - Part 4

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Kanada, Frankreich

Man könnte denken, dass vor allem Frankreich darauf achtet, Anglizismen aus der französischen Sprache zu entfernen – aber in Quebec sind diese Bemühungen noch stärker. Viele Quebecer befürchten, dass die französische Sprache in Kanada gefährdet ist. Die quebecische Regierung hat Maßnahmen zur Erhaltung der französischen Sprache getroffen. Neue Wörter ersetzen nun die Lehnwörter aus dem Englischen. So kommt es, dass eine E-Mail in Frankreich immer noch un e-mail ist, in Quebec hingegen un courriel.
Übereinstimmungen im Text
Caption 34 [fr]: Mais ce que j'aime pas par contre, c'est un commentaire qu'on reçoit parfois
Caption 34 [de]: Aber was ich hingegen nicht mag, ist ein Kommentar, den wir manchmal abkriegen
12

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.