X
Yabla Französisch
französisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 1 
─ Videos: 1-9 von 9 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 41 Minuten

Descriptions

Le Figaro - Elle a banni le sucre pendant un an - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Frankreich

Danièle Gerkens continue à parler de son régime sans sucre, qui semble-t-il, en valait la peine. Non seulement elle a perdu du poids, mais elle a moins de rides et est en pleine forme. Que de bienfaits inattendus! Mais cela ne marche pas de la même façon pour tout le monde.

Captions

Actus Quartier - Fête de quartier Python-Duvernois - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Frankreich, Marokko, West-Afrika

In Python-Duvernois, einem Viertel von Paris, ist das Nachbarschaftsfest in vollem Gange. Für jeden ist etwas dabei: gutes Essen, Spiele für die Kinder, Beratung zum Thema Alkohol – und vor allem: gute Stimmung!
Übereinstimmungen im Text
Caption 9 [fr]: C'est ouvert à tout le monde, euh... bienvenue à tout le monde.
Caption 9 [de]: Es ist für alle offen, äh... willkommen, alle zusammen.

Actu Vingtième - Vendanges parisiennes

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Frankreich

Übereinstimmungen im Text
Caption 39 [fr]: En tout cas, j'ai gagné le gros lot... à cette tombola!
Caption 39 [de]:

Alsace 20 - Grain de Sel: Au Caveau de l'étable à Niederbronn-les-Bains

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Frankreich

Im Restaurant „Au Caveau de l'étable“ im elsässischen Niederbronn-les-Bains beweist die stolze Chefin, dass es möglich ist, für nur acht Euro siebzig ein hervorragendes Menü zu bekommen. Sie zeigt uns in ihrer Küche, wie man ein Risotto zubereitet, das heutige Tagesessen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 40 [fr]: Tout dépend, euh... de la chaleur du feu; il faut toujours le faire à feu doux.
Caption 40 [de]: Das hängt ganz, äh... von der Hitze der Gasflamme ab; man muss das immer bei geringer Hitze machen.

Actus Quartier - Fête de quartier Python-Duvernois - Part 5

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Frankreich, Marokko, West-Afrika

Nicht jugendfrei
Weiter geht's mit dem Nachbarschaftsfest von Python-Duvernois und wir lernen junge Leute des Viertels kennen, zum Beispiel den „zukünftigen Schumacher“ und junge Fußballspieler.
Übereinstimmungen im Text
Caption 34 [fr]: Non, tout à l'heure. -Tout à l'heure? -Tout à l'heure.
Caption 34 [de]: Nein, gleich. -Gleich? -Gleich.

Lionel - à la ferme

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Frankreich

Lionel führt uns durch einen landwirtschaftlichen Betrieb, der schon seit drei Generationen besteht. Es gibt dort Milchkühe und Schlachtrinder. Außerdem lernen wir, dass nichts dem Zufall überlassen wird: Schon vor der Geburt weiß man dort, welches Geschlecht das Kalb haben wird.
Übereinstimmungen im Text
Caption 11 [fr]: le veau, il est sous la mère. -Le veau est sous la mère, d'accord.
Caption 11 [de]: Bei der das Kalb unter der Mutter ist. -Das Kalb ist unter der Mutter, OK.

LCM - Recette: Crêpes

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Frankreich

Übereinstimmungen im Text
Caption 68 [fr]: Oui, tout à fait, elle faisait reposer ça et puis on attendait le...
Caption 68 [de]:

Lionel - L'usine de madeleines de Liverdun - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Frankreich

Wir setzen unsere Besichtigung der Madeleine-Fabrik in Liverdun fort. Claude, der seit neunundzwanzig Jahren hier arbeitet, zeigt uns, wie die Madeleine verpackt werden.
Übereinstimmungen im Text
Caption 46 [fr]: Ou vous faites de tout? -Oh non, on peut faire de la boîte de vingt-cinq.
Caption 46 [de]: Oder machen Sie alles? -Oh nein, wir können Fünfundzwanziger-Schachteln machen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 74 [fr]: et d'écraser le tout avec la lame de son couteau.
Caption 74 [de]:

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.