X
Yabla Französisch
französisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 1 
─ Videos: 1-14 von 14 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 32 Minuten

Descriptions

Le Journal - iDTGV - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Il fut un temps où le trajet Paris – Marseille par voie ferrée s’avérait être une longue épreuve. En 1950, le voyage en voiture se raccourcit de dix heures, comme le train. Finalement en 1981, le voyage par TGV prend seulement trois heures.

Captions

Gaëlle - Librairie "Livres in Room"

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Gaëlle hat ihren Traum verwirklicht: sie hat ihren eigenen Buchladen. Was ihr besonders an der Arbeit als Buchhändlerin gefällt, ist der ständige Kontakt mit ihren Kunden, die sich gerne von ihr beraten lassen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 51 [fr]: Comme ça, ça permet aux personnes aussi
Caption 51 [de]: So ermöglicht es auch den Leuten,

France 3 - Les conséquences de la crise du beurre

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Die Franzosen sind bereit, mehr für ihre Croissants und ihre Lieblingskuchen zu bezahlen. Der Butterpreis ist erheblich angestiegen und manche Bäcker sehen sich gezwungen, eventuell den Preis für die Backwaren zu erhöhen. Aber sie werden auf keinen Fall das Rezept ändern und weniger Butter verwenden.
Übereinstimmungen im Text
Caption 23 [fr]: C'est un produit d'appel pour venir acheter d'autres choses, comme le pain.
Caption 23 [de]: Das ist Produkt, das lockt, damit andere Dinge gekauft werden, wie das Brot.

Ferme de la Croix de Pierre - La boutique

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Nach der Besichtigung des Bauernhofes zeigt uns die Züchterin von Angoraziegen und -kaninchen ihren Bauernhofladen. Dort gibt es selbst hergestellte Kleidung zu kaufen, die man an kalten Tagen gut gebrauchen kann.
Übereinstimmungen im Text
Caption 25 [fr]: et l'écharpe comme ça... et après on a le gilet. Là, c'est pas mal! Voilà!
Caption 25 [de]: und dem Schal so... und dann hat man die Weste. Hier, das ist nicht schlecht! So!

Salon Eco Habitat - Boisdicy, l'isolation écologique

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

In diesem Video zeigt ein Aussteller auf einer Messe neuartige, ökologische Baustofffe, die umweltverträglich sind und gleichzeitig dabei helfen, Energie zu sparen. Seht selbst, wie man Holzfasern für die Isolation verwenden kann.
Übereinstimmungen im Text
Caption 34 [fr]: contrairement au polystyrène qui lui bien sûr est issu comme tout le monde le sait du pétrole.
Caption 34 [de]: im Gegensatz zu Styropor, das selbstverständlich, wie jeder weiß, aus Erdöl hergestellt wird.

Salon Eco Habitat - NrGaïa, la ouate de cellulose

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Heute seht ihr in unserer Umwelt-Show die Vorteile von Zellstoffwatte als Dämmstoff im Vergleich zu Glaswolle.
Übereinstimmungen im Text
Caption 28 [fr]: Comme on peut le voir, la ouate de cellulose ne laisse pas du tout passer d'air
Caption 28 [de]: Wie man sehen kann, lässt die Zellstoffwatte überhaupt keine Luft durchdringen

Alsace 20 - Ouverture du marché de Noël de Colmar

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Trotz schlechten Wetters kommen die Leute zum Weihnachtsmarkt von Colmar. Sowohl die Besucher als auch die Aussteller erzählen uns, was sie so sehr an diesem Weihnachtsmarkt schätzen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 39 [fr]: Là au moins on est cool comme ça.
Caption 39 [de]: Hier ist man zumindest cool auf diese Weise.

Salon Eco Habitat - Terres cuites de Courboissy

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Auf der Messe Eco Habitat erklärt Olivier Brunet, der Chef der Terrakottafabrik in Courboissy, wie Fußbodenplatten aus Ton gebrannt werden. Die Herstellung in Handarbeit verleiht den Produkten eine besondere Authentizität und ermöglicht es, auf spezielle Kundenwünsche einzugehen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 36 [fr]: C'est un produit, euh... qui respire... comme le bois. Et euh... c'est de plus en plus utilisé
Caption 36 [de]: Das ist ein Produkt, äh... das atmet... wie Holz. Und äh... es wird immer öfter benutzt,

GO! Formations - Le travail d'Annabelle

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Annabelle erklärt uns ihre vielfältigen Aufgaben bei "Go! Formations". Sie ist sehr beschäftigt!
Übereinstimmungen im Text
Caption 24 [fr]: Comme on est un centre de formation en plein développement depuis, euh...
Caption 24 [de]: Da wir eine Schulungszentrale in voller Entwicklung sind seit, äh...

TV Tours - Hollywood sur Loire!

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Dreharbeiten bringen oft viele Jobs mit sich, zum Beispiel Statistenrollen für Ortsansässige, Aufgaben für die Gastronomie, die Hotels und andere Bereiche. Die vielen Dreharbeiten in der Nähe der Stadt Saint-Cyr-du-Gault haben die Wirtschaft in dieser Region angekurbelt und vielen Leuten Arbeit gegeben.
Übereinstimmungen im Text
Caption 14 [fr]: comme Janine, venue de Saint-Avertin.
Caption 14 [de]: wie Janine, die aus Saint-Avertin gekommen ist.

Jean-Marc - Études et travail

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Habt ihr euch jemals gefragt, ob die restliche Finanzwelt genauso wahnsinnig ist wie die Wall Street? Jean-Marc erzählt uns von seinem schulischen Werdegang und dem Zufall, dem er seine Karriere an der Börse zu verdanken hat.
Übereinstimmungen im Text
Caption 1 [fr]: Comme je vous ai dit, je vis à Paris et, euh... je travaille, euh, sur, euh, les marchés financiers,
Caption 1 [de]: Wie ich euch sagte, lebe ich in Paris und, äh... ich arbeite, äh, auf, äh, den Finanzmärkten,

Le Journal - Les vignobles

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Zwei Frauen – eine Französin und eine Amerikanerin – sprechen von ihrer neuen Karriere als Besitzerinnen eines Vignoble. Mit der zunehmenden Popularität von Weinen aus der Neuen Welt wird das Land im Bordeaux-Gebiet Frankreichs preiswerter.
Übereinstimmungen im Text
Caption 8 [fr]: Si c'est trop tôt, ça va manquer de... de maturité, de choses comme ça.
Caption 8 [de]: Wenn es zu früh ist, fehlt es an... an Reife, und so.

Le Journal - Concurrence des routiers étrangers

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Sozialdumping ist ein großes Problem im Transportgewerbe in Europa. In Deutschland haben die Kraftfahrer vor allem Angst vor der Konkurrenz aus Osteuropa. In Frankreich sind es die Kollegen aus Spanien und Portugal, die zu deutlich niedrigeren Löhnen die gleiche Arbeit verrichten.
Übereinstimmungen im Text
Caption 1 [fr]: C'est un camion comme les autres, à un détail près: sa plaque minéralogique, portugaise.
Caption 1 [de]: Es ist ein Lastwagen wie die anderen, bis auf ein Detail: sein portugiesisches Kennzeichen.

Le Journal - Préjugés chez les employeurs

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Namen sind nur Schall und Rauch? Nicht für einige französische Unternehmen, die systematisch Bewerber mit ausländischem Namen übergehen! Noch schwerer ist es für Behinderte.
Übereinstimmungen im Text
Caption 24 [fr]: Et les petites annonces ne se privent pas d'utiliser des critères illégaux comme celui de l'âge.
Caption 24 [de]: Und die Stellenangebote verzichten nicht darauf, illegale Kriterien wie dasjenige des Alters zu benutzen.

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.