X
Yabla Französisch
französisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 1 
─ Videos: 1-4 von 4 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 10 Minuten

Captions

Patricia - Pas de crédit dans le monde des clones - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Im zweiten Teil von „Kein Kredit in der Welt der Klone“ ist Patricia sehr vorsichtig. Als die Hotline-Vertreterin sie nach ihrer Geheimzahl fragt, antwortet sie, dass eine Geheimzahl vertraulich ist und sie deshalb die Nummer nicht weitergibt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 22 [fr]: Tu as raison.
Caption 22 [de]: Du hast recht.

Le Jour où tout a basculé - À la recherche de mon père - Part 9

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Enzo ist überglücklich. Er hat endlich seinen Vater wiedergefunden, und gleichzeitig hat er seine Schwester kennengelernt!
Übereinstimmungen im Text
Caption 3 [fr]: Ta mère avait raison. C'est bien moi Alain.
Caption 3 [de]: Deine Mutter hatte recht. Ich bin es tatsächlich: Alain.

Le Jour où tout a basculé - À la recherche de mon père - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Enzo glaubt, seinen Vater in einem Café erkannt zu haben – anhand einer ganz bestimmten Tätowierung: einer auf die Hand tätowierten Rose mit Dornen. Seine Mutter behauptet, das könne nicht sein Vater sein. Doch Enzo will die Hoffnung nicht aufgeben und glaubt ihr nicht.
Übereinstimmungen im Text
Caption 39 [fr]: Mais une nuit d'août quatre-vingt-trois, la police a débarqué à la maison,
Caption 39 [de]: Aber in einer Nacht im August dreiundachtzig ist die Polizei zu Hause aufgetaucht,

Bande-annonce - La Belle et la Bête

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Hier ist der Trailer zur neuen französischen Verfilmung von Die Schöne und das Biest. Die ursprüngliche Geschichte wurde erstmals 1740 veröffentlicht. Einige von euch kennen wahrscheinlich die Versionen von Walt Disney oder von Jean Cocteau. Diese Verfilmung soll eine zeitgenössische Interpretation sein, aber gleichzeitig das Gefühl und die Stimmung der ursprünglichen Geschichte vermitteln.
Übereinstimmungen im Text
Caption 38 [fr]: Tu as raison. Tu remplis un vide immense.
Caption 38 [de]: Du hast recht. Du füllst eine große Leere.

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.