In dieser Ausgabe von Questions à la con werden die Passanten wieder nach der Bedeutung einiger verrückter Ausdrücke gefragt. Was könnte „emberlucoquer“ bedeuten? Schaut euch das Video an und ihr werdet sehen, ob ihr mehr wisst als die Befragten. Freut euch auf einige lustige Antworten!
Übereinstimmungen im Text
Caption 49 [fr]: donc c'est devenu un mot en Italie, euh... et avec l'accent c'est "emberlucoquer"! Caption 49 [de]: also ist es in Italien ein Wort geworden, äh... und mit dem Akzent ist es „emberlucoquer“!