X
Yabla Französisch
französisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 2 
─ Videos: 1-15 von 17 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 51 Minuten

Descriptions

TV8 Mont Blanc - Vide-greniers à Scionzier

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Des jeunes d'une commune de Haute-Savoie s'organisent pour lutter contre la destruction d'un mazot qu'ils ont découvert et décidé de restaurer. Ils ne s'arrêtent pas là mais en profitent pour initier plus d'activités parmi les habitants de Scionzier.

Captions

Français avec Nelly - Learning French with Literature: "The Stranger" by Albert Camus - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Nelly setzt ihre Lektüre des Romans „Der Fremde“ von Albert Camus fort, begleitet von einigen sehr nützlichen Kommentaren.
Übereinstimmungen im Text
Caption 37 [fr]: j'étais tassé contre un militaire
Caption 37 [de]: war ich gegen einen Soldaten gepresst,

Le Monde - Pourquoi Molière est devenu aussi célèbre - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Übereinstimmungen im Text
Caption 44 [fr]: Contre eux, le roi doit garder le soutien de l'Église.
Caption 44 [de]:

Marie et Sandra - Atelier d'art - Part 13

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Sandra zeigt Marie, wie man den menschlichen Körper mithilfe von mathematischen Proportionen zeichnet.
Übereinstimmungen im Text
Caption 50 [fr]: Par contre,
Caption 50 [de]: Allerdings,

Lionel - Marsal - Part 9

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Lionel, Michel und Juliette gehen zum Salzmuseum und erzählen uns unterwegs einiges über das Dorf. So lernen Sie z.B. die „Rue des Capucins" und eine Pflanze namens „Salicorne" kennen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 12 [fr]: Et puis, euh... par contre...
Caption 12 [de]: Und dann, äh... allerdings...

Lionel - Marsal - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Neben den Salinen bietet die Stadt Marsal auch einige interessante Kunstwerke, wie die Rinderstatue des ungarischen Künstlers Sandor Kiss. Und Michel wird Ihnen die Verbindung der Stadt mit Ludwig XIV. und dem französischen Militäringenieur Vauban erklären.
Übereinstimmungen im Text
Caption 23 [fr]: Par contre, j'ai une question importante.
Caption 23 [de]: Allerdings habe ich eine wichtige Frage.

Lionel - Le Musée du Calendrier de la Paix - Part 7

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Übereinstimmungen im Text
Caption 28 [fr]: Et ça, c'est du chêne par contre, celle-ci.
Caption 28 [de]:

Amal et Caroline - Centre Georges Pompidou

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Mit Caroline und Amal entdecken wir das Centre Georges Pompidou. Dieses Museum wurde 1977 gebaut und war aufgrund seiner Architektur sehr umstritten: alle Rohre sind von außen sichtbar. Heute ist dieses Kulturzentrum beliebter denn je.
Übereinstimmungen im Text
Caption 50 [fr]: contre ce... cet OVNI qui arrive en plein milieu de Paris,
Caption 50 [de]: gegen dieses... dieses UFO aufgelehnt, das mitten in Paris landet,

François - Livres conseillés

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

François stellt uns drei Bücher, die junge Leser interessieren und ideal für den Französischunterricht sind, vor. Es handelt sich um schöne, aber einfach geschriebene und somit für Schüler gut verständliche Geschichten.
Übereinstimmungen im Text
Caption 35 [fr]: et euh... contre... un petit peu contre le... la... l'intolérance autour d'elle.
Caption 35 [de]: und äh... gegen... ein kleines bisschen gegen den... die... die Intoleranz um sie herum.

Le saviez-vous? - La Cigale et la fourmi - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Patricia erklärt uns die Fabel von Jean de la Fontaine "Die Grille und die Ameise". In dieser Fabel wird die Ameise als fleißig dargestellt und die Grille als sorglos. Sie singt den ganzen Sommer, anstatt Vorräte für den Winter zu beschaffen. Als sie dann völlig ausgehungert die Ameise um Nahrung bittet, wird sie von dieser auf fast sadistische Weise zurückgewiesen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 40 [fr]: C'est en quelque sorte la raison contre les passions,
Caption 40 [de]: Das ist in gewisser Weise die Vernunft gegen die Leidenschaften,

Lionel - La Cathédrale de Toul - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Die Besichtigung der Kathedrale von Toul geht weiter und Astrid zeigt Lionel alle interessanten Besonderheiten, zum Beispiel die furchterregenden Wasserspeier mit teuflischen Köpfen, die dazu dienen, dass das Wasser von den Dächern abläuft. Wenn ihr genügend Energie habt, um die dreihundertzwanzig Stufen bis zum Südturm hinaufzugehen, werdet ihr mit einem Panoramablick auf die Stadt Toul belohnt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 23 [fr]: Et aujourd'hui on a pas un temps de cochon par contre.
Caption 23 [de]: Und heute haben wird allerdings kein Sauwetter.

Le saviez-vous? - Jean de La Fontaine - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Patricia liest und erklärt Jean de La Fontaines Fabel „Die Eiche und das Schilfrohr“. Das Thema dieser Fabel ist Bescheidenheit. Das bescheidene Schilfrohr hat das letzte Wort, denn es beugt sich, wenn es erforderlich ist, während die große Eiche Opfer ihrer eigenen Kraft und ihres Hochmuts ist.
Übereinstimmungen im Text
Caption 24 [fr]: Contre leurs coups épouvantables
Caption 24 [de]: Ihren schrecklichen Stößen

Morlaix - La Dilettante

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Bretonisch, Frankreich

Hier sehen wir eine Künstlerin bei der Arbeit. Sie malt hübsche Vögel am Strand oder auf dem Land, auch auf Totholz, das sie an der Küste der Bretagne findet. Sie unterzeichnet ihre Kunstwerke mit „La dilettante“ („Die Dilettantin“). Sie erklärt uns den italienischen Ursprung dieses Ausdrucks, der somit doppeldeutig wird.
Übereinstimmungen im Text
Caption 39 [fr]: Mes parents étaient contre... parce que ça se faisait pas.
Caption 39 [de]: Meine Eltern waren dagegen... denn das war nicht üblich.

Télévision Bretagne Ouest - Tout ce qu'il faut savoir sur le sapin

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Übereinstimmungen im Text
Caption 7 [fr]: contre moins de trente pour cent aujourd'hui.
Caption 7 [de]:

Grand Corps Malade - Je suis Charlie

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Frankreich

Mit „Je suis Charlie“ gedenkt der Poetry-Slam-Künstler Grand Corps Malade der Opfer des islamistisch motivierten Terroranschlags auf die Satirezeitschrift Charlie Hebdo.
Übereinstimmungen im Text
Caption 14 [fr]: Contre l'obscurantisme avec honneur et insolence
Caption 14 [de]: Gegen Aufklärungsfeindlichkeit mit Ehre und Unverfrorenheit
12

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.